Study Confirms ‘Wanderlust’ Loosely Translates To ‘Crippling Credit Card Debt’

Study Confirms ‘Wanderlust’ Loosely Translates To ‘Crippling Credit Card Debt’

ERROL PARKER | Editor-at-large | Contact

Australia’s peak scientific body confirmed today that the Millennial generation’s fourth favourite word, wanderlust, is loosely translated from the¬†Middle High German word of the same spelling that means ‘crippling credit card debt’.

While originally thought to have its root in the Germanic phrase, ‘Can you just pay for my airfares, dad?’, researchers from the CSIRO have concluded that to wanderlust is to laden one’s self in debt in order to travel.

“It’s something we hypothesised but failed to prove. Until now,” said lead researcher Annie¬†Hogmann.

“Young people affected by wanderlust are also often affected by high-interest debt that they struggle to pay off. Ever. We’re chuffed to finally make the connection.”

More to come.

Leave a Reply

Your email address will not be published.